摘要
《骆驼祥子》经过多次修改,有众多版本。从初版本到节录本是一种简化处理,从初版本到修订本是一种洁化叙述,而文集本在还原初版本时又有遗漏。这些版本变迁其实带来的是文本的变异,能唤起新文学研究应有的版(文)本意识。
Through many modification, Luotuo Xiangzi has many versions. It is a simplified way from the original version to chaptered version; and it is a simplified narration from the original version to revised version. While collected edition ignored something when it returned to the original edition. Those version changes can bring the change of literary style and evoke the version of new literary research.
出处
《湖南文理学院学报(社会科学版)》
2006年第5期13-18,共6页
Journal of Hunan University of Arts and Science:Social Science Edition
基金
国家社会科学基金项目"新文学版本批评"(04BZW0057)的部分研究成果
关键词
《骆驼祥子》
版本
文本
修改
Luotuo Xiangzi
version
literary style
modification