期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语用顺应论视角下的广告翻译研究
被引量:
8
下载PDF
职称材料
导出
摘要
广告翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动。语用顺应论为广告翻译研究提供了一个新的视角。文章认为广告翻译过程中语言的选择和使用是以实现广告终极目的为目标的动态顺应的过程,翻译中应特别注意对受众交际语境和语言语境的顺应。
作者
龙俊
机构地区
中山职业技术学院
出处
《河南广播电视大学学报》
2006年第4期51-52,共2页
Journal of Henan Radio & TV University
关键词
语用顺应
语境
广告翻译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
5
共引文献
373
同被引文献
48
引证文献
8
二级引证文献
13
参考文献
5
1
陈东成.
论广告口号翻译中的读者关注[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2005,22(6):118-123.
被引量:8
2
宋志平.
翻译:选择与顺应——语用顺应论视角下的翻译研究[J]
.中国翻译,2004,25(2):19-23.
被引量:296
3
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
4
金惠康著..跨文化交际翻译续编[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004:492.
5
包惠南著..文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:350.
二级参考文献
15
1
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
2
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
3
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:172
4
蔡新乐.
论翻译学的三个新概念:元翻译、反翻译与非翻译[J]
.外国语,2002,25(1):70-79.
被引量:10
5
胡经之 王岳川.文艺美学方法论[M].北京:北京大学出版社,1994..
被引量:9
6
费什 文楚安译.读者反应批评:理论与实践[M].北京:中国社会科学出版社,1998.4..
被引量:5
7
Nida, A. Eugene. Language, Culture, and Translating [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
被引量:1
8
Nida, A. Eugene and William D. Reyburn. Meaning Across Cultures[M]. New York: Orbis Books. 1981.19.
被引量:1
9
Holland, Norman. The Dynamics of Literary Response [M].New York: Oxford University Press, 1968. 172.
被引量:1
10
Chesterman,Andrew. Teaching Translation Theory:The Significance of Memes[A].Cay Dollerup and Vibeke Appel(ed.), Teaching Translation and Interpreting[C] .Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins, 1995.
被引量:1
共引文献
373
1
赵莉莉.
从顺应论看医学文本翻译中的倒译[J]
.作家天地,2019,0(19):30-31.
2
黄勤,余果.
语境顺应与译者行为的“求真”与“务实”——《老明的故事》王际真英译本中翻译策略分析[J]
.语言教育,2020(1):54-59.
被引量:4
3
李俊叶,孙靓.
英汉文化差异下的热词翻译研究[J]
.校园英语,2020(31):231-232.
4
魏敏敏.
顺应论视角下英语音乐剧舞台字幕汉译策略研究[J]
.现代英语,2023(23):124-126.
5
李文戈,张桐.
管窥俄罗斯文学作品汉译注释中的文化建构[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(1):81-93.
被引量:1
6
蒋骁华,李璐瑶.
“喻指”生态翻译研究中两个重要概念的解读[J]
.中国外语研究,2021(1):109-114.
7
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
8
张雪宁.
顺应论视角下儿童文学翻译探究——康馨任溶溶《夏洛的网》汉译本对比分析[J]
.汉字文化,2023(22):172-174.
9
李成明,韩晴好,贾学睿.
顺应理论视角下《红楼梦》金钗判词汉英翻译对比研究[J]
.汉字文化,2023(14):169-171.
被引量:1
10
徐珊.
文化语境顺应视角下的导游词英译研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020,0(1):134-136.
同被引文献
48
1
李桂芝,张国.
从顺应理论角度探析语用失误的原因[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2003(1):91-93.
被引量:31
2
李圣平.
《围城》反讽言语行为的顺应性研究[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(8):65-66.
被引量:1
3
何自然,于国栋.
《语用学的理解》-Verschueren的新作评介[J]
.现代外语,1999,22(4):429-435.
被引量:313
4
温云水.
安慰语初探[J]
.当代修辞学,1999(6):1-2.
被引量:21
5
胡壮麟.
语用学[J]
.当代语言学,1980(3):1-10.
被引量:73
6
张国.
语用失误与顺应理论[J]
.山东外语教学,2004,25(4):60-62.
被引量:29
7
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
8
何自然,张淑玲.
非真实性话语作为语用策略的顺应性研究[J]
.外国语,2004,27(6):25-31.
被引量:74
9
陈东成.
论广告口号翻译中的读者关注[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2005,22(6):118-123.
被引量:8
10
杨蒙.
语境顺应与文化翻译[J]
.外语教学,2006,27(3):87-89.
被引量:78
引证文献
8
1
苏晓岚.
探析3G广告语的语言特征[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(10):147-148.
2
季佳妮.
语用学综观的动态交际语境顺应——基于Verschueren的“交际顺应论”[J]
.山东教育学院学报,2008,23(5):88-91.
被引量:5
3
李芳.
顺应视角下的汽车广告语研究[J]
.金田,2012(10):249-249.
4
张蕾,肖文科.
顺应论视角下的广告语言分析[J]
.科技信息,2011(19).
5
包尕娃,李玉鹏.
从语用顺应论看广告翻译的互文性[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2011(4):64-65.
被引量:2
6
刘月辉,范丽群.
顺应论指导下的英语商业广告翻译策略选择和运用[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2012,9(2):127-128.
被引量:3
7
马晖.
《我的青春谁做主》中安慰语的顺应性分析[J]
.中北大学学报(社会科学版),2016,32(2):78-81.
被引量:1
8
吴英平,谢道兵,蔡彦,江明娟.
基于顺应理论的跨文化交际语境的研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2017,34(1):61-62.
被引量:2
二级引证文献
13
1
魏佳宁,赵世忠.
浅谈跨文化营销中的广告翻译[J]
.校园英语,2020(37):245-246.
2
范珺.
互文性理念下广告翻译中文化语境因素研究[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(7):81-82.
被引量:2
3
张益民.
从营销的的角度看企业的外宣资料翻译[J]
.商场现代化,2013(19):72-73.
4
赵淑惠.
商业广告翻译策略探析[J]
.魅力中国,2013(23):10-10.
5
李庆明,燕琳.
顺应论视角下商业广告语翻译的归化与异化[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2013,29(5):87-90.
被引量:1
6
刘惠玲.
浅析顺应论视角下的广告翻译[J]
.北方文学(下),2015,0(8):113-113.
7
郑鹏华.
顺应论视角下的电视访谈节目的交际语境的研究[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(20):87-88.
8
萧君虹.
医护情境下英语拒绝语的动态交际语境顺应——基于美剧《夜班医生》的语料分析[J]
.武夷学院学报,2017,36(1):63-68.
9
向玲,陈佳雯,张巧英.
基于顺应理论的跨文化商务谈判研究[J]
.海外英语,2018(12):221-223.
10
韩桂茹.
语境顺应论对茶文化英语教学的启示[J]
.福建茶叶,2018,40(11):441-441.
被引量:1
1
马雪松.
语用顺应论视角下的广告翻译[J]
.学理论,2011(23):161-162.
被引量:1
2
邹星.
语用顺应论与广告翻译研究[J]
.现代企业教育,2008(6):179-180.
被引量:3
3
田雨.
顺应论视角下的广告翻译[J]
.边疆经济与文化,2010(5):58-59.
4
丰涛.
“目的论”视角下的广告翻译研究[J]
.怀化学院学报,2010,29(12):110-112.
5
包尕娃,李玉鹏.
从语用顺应论看广告翻译的互文性[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2011(4):64-65.
被引量:2
6
吴金林.
新闻标题中语码转换的顺应性研究[J]
.考试周刊,2012(68):20-21.
7
杜亚芳.
论查词典作为一种英语学习策略[J]
.孝感学院学报,2007,27(5):56-58.
8
董晓媛.
功能翻译理论视野下的广告翻译研究[J]
.青春岁月,2011,0(6):64-64.
9
魏淑敏.
语用顺应论视角下的广告翻译[J]
.北方文学(下),2014,0(4):142-143.
10
胡桦,张松竹,张苹.
顺应论对归化与异化的解释力——以鲁迅异化观为个案研究[J]
.黑龙江教育学院学报,2012,31(5):141-142.
河南广播电视大学学报
2006年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部