期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
解构与重构:科技英语长句翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
科技英语长句通常结构复杂,层次纷纭,修饰成分相互套接,语序错综,因而在译成汉语时较为困难。在科技英语翻译过程中,将长句解构为多个小句,表达时根据原文主题意义、逻辑、各小句意义等重构译文,不失为一种可行的途径。
作者
章国军
机构地区
深圳职业技术学院应用外国语学院
出处
《周口师范学院学报》
CAS
2006年第4期96-99,共4页
Journal of Zhoukou Normal University
关键词
科技英语长句翻译
解构
重构
小句
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
9
共引文献
223
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
9
1
方梦之.译学词典[M].上海:上海外语教育出版社,2004.346.
被引量:79
2
方梦之著..科技英语实用文体[M].上海:上海翻译出版公司,1989:319.
3
杨寿康著..论科技英语与科技翻译[M].合肥:安徽文艺出版社,2003:285.
4
刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1985..
被引量:50
5
吕叔湘著..汉语语法分析问题[M].北京:商务印书馆,1979:113.
6
罗选民.
论翻译的转换单位[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):32-37.
被引量:87
7
范志伟.
香港财经翻译:长句的破立[J]
.中国翻译,2004,25(5):78-81.
被引量:11
8
方梦之编著..翻译新论与实践[M].青岛:青岛出版社,1999:349.
9
吴明忠,郦汉臣编著..对外经济贸易合同 上下[M],1990:112).
二级参考文献
10
1
周兆祥,范志伟.
财经翻译漫谈[J]
.中国翻译,2003,24(1):54-58.
被引量:19
2
陈士彬.金融翻译技法[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002..
被引量:1
3
黄维梁.清通与多姿-中文语法修辞论集[C].香港:香港文化事业有限公司,1983..
被引量:1
4
金陡.等效翻译探索[M].台北:书林,1998..
被引量:1
5
金陡.EugeneA.Nida.On Translationwith special reference to Chinese and English[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984..
被引量:1
6
思果.翻译新究[M].台北:大地出版社,1988..
被引量:1
7
周兆祥.专业翻译[M].香港:商务印书馆,1999..
被引量:1
8
证券及期货事务监察委员会 香港联合交易所.浅白语言计划:如何撰写清楚易明的招股章程[Z].香港:证监会、香港联交所,1998..
被引量:1
9
证券及期货事务监察委员会.英汉证券期货及财务用语汇编[C].香港:证监会,2003..
被引量:1
10
Newmark, Peter.A Textbook of Translation[M]. Sifigapore: Prentice Hall, 1988.
被引量:1
共引文献
223
1
袁辉,徐剑.
基于键盘记录的翻译单位和语言单位与译者水平关系的研究[J]
.外语研究,2021,38(2):76-83.
被引量:2
2
牛谷芳.
再解析直译与意译[J]
.扬州大学学报(高教研究版),2003,7(S1):40-43.
被引量:6
3
彭长江.
也谈翻译单位[J]
.外语研究,2000,17(1):36-41.
被引量:30
4
方青卫.
翻译单位研究述略[J]
.三门峡职业技术学院学报,2007,6(1):120-122.
5
WANG Enke Chongqing Technology and Business University.
Translation Unit and Translation Studies Scope[J]
.Comparative Literature:East & West,2009(1):120-126.
被引量:1
6
谭晓丽.
机器翻译的转换单位[J]
.理工高教研究,2004,23(3):115-117.
7
罗选民.
话语的认知模式与翻译的文本建构[J]
.外语与外语教学,2002(7):11-14.
被引量:33
8
郭建中.
汉译英的翻译单位问题[J]
.外国语,2001,24(6):49-56.
被引量:69
9
杨坚定,钟莉莉.
动态翻译单位探讨[J]
.中国翻译,2004,25(5):20-24.
被引量:21
10
刘庆元.
话语翻译研究的回顾与展望[J]
.郴州师范高等专科学校学报,2003,24(6):73-76.
1
金丽.
功能对等理论指导下的科技英语长句翻译[J]
.宁波广播电视大学学报,2010,8(1):45-47.
被引量:9
2
丁迎.
浅谈科技英语长句翻译[J]
.宁波广播电视大学学报,2006,4(2):47-48.
被引量:5
3
蒋会.
科技英语长句翻译中的美学追求[J]
.长江师范学院学报,2012,28(3):123-126.
被引量:1
4
周霞,王婧.
论科技英语中长句的翻译方法[J]
.时代报告(学术版),2012(07X):30-30.
5
周洪波.
科技英语长句翻译[J]
.黑龙江科技信息,2007(06X):159-159.
被引量:1
6
王亚男,吉哲民.
合作原则指导下的科技英语长句翻译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(4):382-383.
7
王喆.
浅析科技英语长句的翻译[J]
.当代外语研究,2006(9):56-58.
被引量:1
8
金成星,王鸣娟.
科技英语长句翻译“五步法”[J]
.安徽工程大学学报,2016,31(6):77-79.
被引量:3
9
李汴红.
探究科技英语长句翻译[J]
.开封教育学院学报,2014,34(7):153-154.
10
陈金红.
科技英语长句分析与汉译方法[J]
.玉林师范学院学报,2007,28(2):60-63.
被引量:1
周口师范学院学报
2006年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部