期刊文献+

浅说汉译佛典中的“毛发”及相关语词

On MaoFa (毛发) and Several Related Words in Chinese Translated Buddhist Scriptures
下载PDF
导出
摘要 本文初步探讨了汉译佛典中“毛发”及其相关语词诸如“大如毛发”“毛发耸然(悚然)”“毛发竖立”“毛竖”等,指出它们不同于中土文献的意义和用法。 This paper approaches the meanings of MaoFa (毛发) and several related words, such as DaRuMaoFa (大如毛发), MaoFaSongRan ( 毛发耸/悚然), MaoFaShuLi ( 毛发竖立), MaoShu ( 毛竖)and so on, and differentiates their meanings and usage in Chinese translated Buddhist scriptures from in Chinese documents.
作者 李丽
出处 《大庆师范学院学报》 2006年第1期13-14,共2页 Journal of Daqing Normal University
关键词 汉译佛典 中土文献 毛发 Chinese translated Buddhist scriptures Chinese documents MaoFa (毛发) related words
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部