摘要
夸父逐日神话中的“入日”与甲骨文中的“入日”一样,都是关于太阳崇拜的祭祀仪式。这种仪式有比较固定的行事日期和祭祀场所,带有测度日影的早期天文学观察性质。夸父之“杖”及由此变化而成之“邓林”,则是用以观测日影的“圭表”的神圣化。从操蛇之神夸父与舜帝的关系来看,夸父神话为早商民族的神话。
Both "Ru Yue" in the mythology "Kuafu (a legendary man) Running after the Sun" and "RU Yue" in the Jiaguwen (inscriptions on bones or tortoise shells of the Shang Dynasty) refer to the offering ceremony in worship for thesun. Such ceremony has comparatively fixed dates of action and the places of worship, .characteristic of earlier astronomical observation of the movement of the sun shadows. The stick used by Kuafu became "Denglin" (a forest), thus being the deification of "Guibiao" (an ancient Chinese sundial for measuring the length of the year). The relationship between Kuafu and Shu (a legendary sage king in ancient China) speaks volumes for the fact that the myth about Kuafu is the myth of the early Shang Dynasty.
出处
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2006年第2期140-144,共5页
Journal of Northwestern Ethnic Studies
关键词
“入日仪式”
测度日影
太阳崇拜
“夸父逐日”
仪式结构
文化内涵
Kuafu running after the sun
"Ru Ri" ceremony
stick, Denglin
measurement of the year' s length
worship of the sun