摘要
建国以来许多译者和译论研究者,或沿循本国诗文传统,或依附时代文化语境,从哲学的、功能主义的、文艺的以及文化的多向视角对翻译作为艺术的许多基本和具体问题进行了全方位的探索,从而构成了独具特色的中国当代翻译诗学。
Since the founding of New China many Chinese translators and translation studiesseholars have made a multi - dimensional and comprehensive exploration into the essential and specific problems of translation as an art by following China' s poetic tradition or based on the cultural context of the times, which gives rise to a unique contemporary Chinese poetics.
出处
《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》
2006年第1期64-67,共4页
Journal of Hebei Institute of Architectural Science & Technology(Social Science Edition)
基金
湖北省教育厅思政专项任务项目(项目编号:2004d167)
关键词
当代中国
翻译
诗学
contemporary China
translation
poetics