期刊文献+

语音变化对日语音读汉字构词的影响 被引量:3

Phonological Change and Word Formation by Onyomi-Kanji in Japanese
下载PDF
导出
摘要 日语中的音读汉字构成了大量汉语复合词,读音以吴音和汉音为主。从字义词义与读音的关系等不同层面对音读汉字进行的考察显示,语音的变化打破了吴音汉音在构词上的对立,使音形和词义有了密切联系。这也使得一个汉字具有两个以上的形态素成为可能,并使这种特征在构成复合词和派生词时得到了充分的体现。 With goon or kanon pronunciations, onyomi-kanji in Japanese form a large number of kango compounds. A study of different aspects like the relationship between meaning and pronunciation indicates that the phonological change has obscured the difference between goon and kanon in word formation and effected a close relationship between phonological form and lexical meaning. Thus, it is possible for a single kanji to become two formatives, and this characteristic is fully manifested in forming compounds and derivatives.
出处 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2006年第2期34-36,89,共4页 Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词 日语 音读汉字 构词 吴音 汉音 Japanese onyomi-kanji word-formation goon kanon
  • 相关文献

参考文献4

  • 1金田一春彦等.日本語百科大事典[M].東京:大修館書店,1988. 被引量:1
  • 2飛田良文.明治大正期における漢音吳音の交替[A].近代語協會.近代語研究第二集[C].東京:武藏野書院,1968. 被引量:1
  • 3野村雅昭.二字漢語の構造[J].日本語学,1998,(5):44-55. 被引量:1
  • 4鈴木修次.漢語と日本人[M].東京:みすず書房,1978. 被引量:1

同被引文献70

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部