摘要
数字口译已成为严重制约现场口译质量的“瓶颈”。本文从理论上分析其主要原因,探究英汉数字转换的有效方法,能最大限度地减轻译员面对数字信息所受到的强大压力,实现交流双方的顺利沟通。
Figure has always been a "bottleneck" of high-quality interpreting. This paper attempts a theoretical analysis of the main causes of the bottleneck and explores the effective techniques to minimize the pressure brought about to the interpreter by the figure so as to achieve a high quality interpretation.
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2006年第1期26-27,共2页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
数字口译
口译质量
信息量
figure interpreting
interpreting quality
amount of information