期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉思维的差异与翻译
被引量:
10
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从语言、思维与翻译的关系入手,分析了英汉两种思维方式的差异及其在语言上的表现,并提出了在词和句子层面上对与思维方式相关的英语表达在汉译时的具体操作方法。
作者
张丽平
机构地区
常州纺织服装职业技术学院
出处
《内江科技》
2006年第1期105-105,160,共2页
关键词
语言
思维差异
英汉翻译
英语
汉语
思维方式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
34
引证文献
10
二级引证文献
18
参考文献
2
1
包惠南,包昂编著..中国文化与汉英翻译[M].北京:外文出版社,2004:336.
2
方梦之编著..翻译新论与实践[M].青岛:青岛出版社,1999:349.
同被引文献
34
1
蒋洪新.
庞德的翻译理论研究[J]
.外国语,2001,24(4):77-80.
被引量:61
2
高纯娟.
翻译教学应加强英汉思维差异训练[J]
.无锡职业技术学院学报,2005,4(1):53-55.
被引量:9
3
张海涛.
英汉思维差异对翻译的影响[J]
.中国翻译,1999(1):21-23.
被引量:151
4
司显柱.
论英汉民族思维模式、语言结构及其翻译[J]
.外语学刊,1999(2):78-86.
被引量:112
5
党金学.
翻译中的文化依附矛盾[J]
.中国翻译,1997(1):34-36.
被引量:14
6
王竹.
英汉表达方式差异及对中国学生翻译与写作的影响[J]
.中国翻译,1997(3):23-26.
被引量:23
7
杨洋,程艳.
论中西文化间性[J]
.商业文化(学术版),2009,0(11):123-125.
被引量:4
8
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
9
张思洁,张柏然.
形合与意合的哲学思维反思[J]
.中国翻译,2001,22(4):13-18.
被引量:142
10
李耕科,兰凯.
英汉民族思维差异与翻译中语句结构的调整[J]
.山东教育学院学报,2004,19(6):115-117.
被引量:2
引证文献
10
1
张君,周美青.
英汉思维差异与翻译方式[J]
.科技信息,2007(10):146-147.
被引量:6
2
刘华,陈玉玲.
批判性语言意识与拓展学生的翻译能力[J]
.中山大学学报论丛,2007,27(5):84-87.
被引量:3
3
李泳璋.
论文化信息对翻译过程的影响[J]
.贺州学院学报,2010,26(3):84-88.
被引量:1
4
郭景毅.
论英汉语言思维差异对大学生英汉翻译的影响[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2010,23(9):66-67.
被引量:2
5
刘佳.
浅析“形合”与“意合”在翻译中的应用[J]
.科技信息,2011(16):154-154.
被引量:1
6
杨洋.
系统功能语法视野下英汉请柬的语篇差异及互译——兼论中西文化的相互转换[J]
.玉林师范学院学报,2012,33(3):136-139.
7
彭杰.
浅析英汉口译过程中译员的双语思维与语言转换能力[J]
.牡丹江大学学报,2013,22(6):92-94.
被引量:3
8
付智茜.
从英汉思维方式差异对比谈翻译教学[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2014,14(5):92-95.
被引量:1
9
王秀云.
综合英语口语教学之我见[J]
.经济技术协作信息,2015,0(35):6-7.
10
宋辉.
从英汉语言差异角度谈英语法律文本汉译的逻辑外显[J]
.长春理工大学学报(高教版),2010(3):83-85.
被引量:1
二级引证文献
18
1
尤晓洁.
英汉传统思维差异与翻译中的主客观视角研究[J]
.连云港职业技术学院学报,2009,22(1):63-65.
被引量:1
2
袁美琴.
英汉思维差异表现及对英汉翻译的影响[J]
.上海商学院学报,2010,11(6):89-92.
被引量:14
3
袁丽梅.
论批评语言意识——国内外批判语言意识研究综述[J]
.商丘职业技术学院学报,2012,11(1):85-86.
4
兰天.
从思维差异论英汉互译中长句和段落的翻译策略[J]
.教育观察,2013,2(10):60-63.
5
李成明,毛筱敏.
英汉商务广告中的劝导性及其翻译[J]
.考试周刊,2015,0(61):67-68.
6
曾爱华.
英语规范性法律文本的汉译策略分析[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(17):137-138.
7
陈惠玲.
大学生英语思维培养的策略探究[J]
.英语广场(学术研究),2017(10):101-103.
8
曹李宏.
英汉口译听辨中认知心理模式的培养研究[J]
.陕西教育(高教版),2018(1):5-6.
9
叶四春.
论外训工作对译员的能力素质需求[J]
.北方文学(中),2018,0(6):212-212.
10
王丹邱.
浅析英汉口译过程中译员的双语思维与语言转换能力[J]
.校园英语,2018,0(19):240-240.
1
姚晓光.
大学英语教学中英汉思维的差异[J]
.韶关学院学报,2007,28(5):139-141.
2
田秀峰,谷利红.
从英汉思维的差异性谈中国学生的英语学习[J]
.现代企业教育,2010(20):191-192.
被引量:1
3
池丽霞.
英汉思维差异在两种语言上的反射[J]
.煤炭高等教育,2003,21(3):101-103.
被引量:1
4
梁素文.
从英汉思维的差异看形合与意合的转换——刘士聪《汉英英汉美文翻译与鉴赏》译文简评[J]
.考试周刊,2008,0(46):226-228.
被引量:1
5
欧阳志群.
英汉思维差异在大学英语教学中的影响[J]
.中外企业家,2013(5S):152-153.
被引量:1
6
何源.
英汉思维的差异对英语写作的影响[J]
.青年文学家,2012,0(18):229-229.
7
董娜.
浅析英汉翻译中语篇衔接理论的应用[J]
.文学教育(中),2012(11).
8
仵桂荣,王新国,贺小华.
Contrastive Study of Thinking Modes between Chinese and English and Thinking Training of English Writing for Chinese Students[J]
.Sino-US English Teaching,2007,4(1):10-13.
9
杜静仪.
英汉思维的差异在英语笔译中的教学模式浅探[J]
.文教资料,2016(13):162-164.
被引量:1
10
王诗淇.
英汉思维差异对大学英语写作的影响[J]
.戏剧之家,2014(12):176-177.
内江科技
2006年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部