摘要
英汉习语虽有类同,但为数不多,因此在翻译中要注意比较,可以采用直译、意译或两者兼译。
There is some semilarity between English and Chinese idioms, but not too much. Comparison should be paid attention to in its translation, in which we can adopt the methods of literal translation, free translation or both.
出处
《广西大学梧州分校学报》
2005年第4期25-28,共4页
Journal of Guangxi University Wuzhou Branch
关键词
英语
汉语
习语
比较
翻译
English
Chinese
idioms
comparison
translation