摘要
本文从六大类型以大量例句分析科技英语中隐含的因果关系及汉译,指出研究、发掘英文的各种隐含意义、含蓄关系,对于正确理解原文,完整再现所含信息的重要作用。
This article discusses with illustration of examples six types of concealed causal relations in EST and points out that identification of hidden meanings and causal relations is very important for correct understanding of the source text and representation of messages in the target text in the process of English-to-Chinese translation
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2005年第4期8-10,共3页
Chinese Science & Technology Translators Journal