摘要
文化人类学初创的出发点似乎是希望通过这门学科建构具有普遍意义的人类文化模式,但这种以欧洲文明为核心的理论基点一开始就注定了它不可能在平等的文化平台上与其他文明进行对话,以致把自己推向无法摆脱的悖论中。当探源性思维被移植到中国后,中国文化人类学以及文学人类学学者们研究和写作的深层意识形态背景仍然沿袭的是19世纪西方文化人类学理论中普同主义的知识观取向,在面对中国化的地方知识时,不知不觉中成为自证西方中心的“他者”。从历史和实践的角度认识人的现实意义和价值,在实践的语境中去反映人类文化变迁的真实面貌,去审视人类存在的多元形态,这应该是中国文学人类学的当代形象。
In the initial period ,Culture Anthropology seems to construct a humanity cultural mode with general significance, but at the beginning ,this kind of theoretical basis , by the means of key conception-European Civilization, is destined that it can’t make dialogues between the other civilization in the equal culture level, so it put itself to the paradox that can’t be got rid of. After the probing-fountainhead thinking has been transplanted to China, the deeply-ideology backgrounds of research and write belonging to the Chinese Culture Anthropology and Literary Anthropology scholars still follow the Pu-tong Doctrine’s orientation of knowledge view in the Western Culture Anthropology Theory during 1800s, facing the sinicization of local knowledge, unconsciously they become “the other” to self-prove western center. It should be the modern images of Chinese Literary Anthropology, that from the angles of history and practice to recognize the real significance and value of humanity, to reflect the true appearance of the humanity culture’s transition in the practical context and to survey the pluralism of the humanity exist.
出处
《贵州师范大学学报(社会科学版)》
2005年第4期102-104,共3页
Journal of Guizhou Normal University(Social Sciences)
关键词
文化人类学
漂移
文学人类学
多元形态
Culture Anthropology
drift
Literary Anthropology
pluralism