摘要
古代汉语普通的“述语+宾语”结构(P+O1+O2)的特点是述语和宾语(O1)之间存在施事和受事关系;但有一种特殊述宾结构(P+O1+O2),其述语与宾语(O1)之间的语义关系并不是施受关系,充当述语的词同时发挥介词和动词的双重功能,它与后面的宾语(O1)之间是一种目的、对象、替代、方所、原因等意义的当事关系。
This paper ,at first ,analyses the features of a typical structure with one predicate and two objects(O1+O2). Then ,it gives comments on some mistaken sayings about the structure. And at last it states that the structure is ,actually, includes two functions of its predicate to be used a verb for one object (O2) and a preposition for one object (O2).
出处
《柳州职业技术学院学报》
2005年第2期76-79,共4页
Journal of Liuzhou Vocational & Technical College
关键词
述宾结构
施事
受事
组形分析
语义解释
介动双功能用法
predicate-object structure,agent,recipient,syntactic representation,semantic interpretation,usages as both a verb and a preposition