期刊文献+

运用之妙 存乎一心(1)——日汉辞典使用浅议

下载PDF
导出
摘要 从初学翻译者的角度看,查阅辞书需要注意以下问题.原版辞典应以中大型为主,并且应该选择详细解释型的辞典.例解型辞典也可以选用,但需要有较好的语感和抽象概括、总结能力.小型辞典和以词示词的替换法辞典在释义上对译者帮助不大.此外,如有需要,还可以查阅百科类的"事典"和解说文字的"字典"以及"汉和辞典""外来语辞典""拟声拟态词辞典""近义词词典"反义词词典等.尤其是近义词辞典(包括汉语近义词辞典)对翻译选词非常有帮助.下面谈3个要点.
作者 高宁
机构地区 华东师范大学
出处 《日语知识》 2005年第6期41-42,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部