期刊文献+

英汉句型的差异研究(英文)

A Study of the Differences of Chinese and English Sentences
下载PDF
导出
摘要 根据专家们对文化和语言之间的关系的理论,对英汉两种语言特点作了概括描述,详细比较了英汉句子结构差异,重点探索差异的文化,语用根源。这种探索能加深人们对两种文化两种语言的理解。 First, the article presents the exports' exposition of the relationship between language and culture as theoretical foundation. Then it focuses on the contrast of the sentences structures and the exploration of the roots of the differences between Chinese and English sentences after giving a general description of the characteristics of Chinese and English. The conclusion is that the contrast and exploration not only can deepen our understanding of Chinese and English cultures, but also the two languages.
作者 赵健成
机构地区 东莞理工学校
出处 《茂名学院学报》 2005年第2期18-23,共6页 Journal of Maoming College
关键词 中文 英语 句子结构 文化 语用学 Chinese English sentence structure culture pragmatics
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Brown,P. And S. Levinson. 1978.Politeness: Some universals in language use. Cambridge: Cambridge university Press. 被引量:1
  • 2Deng, yanchang & Liu Runqing. 1989. Language and Culture. Beijing: ForeignLanguage Teaching and Research Press. 被引量:1
  • 3He, Mingzhou.2000. " Writing Engilsh the English Way - A Study of the Causesof Chinglish". Journal of Teaching English in China,Vol.23/4. Beijing: ForeignLanguage Teaching and Research Press. 被引量:1
  • 4Leech,G. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman Group Limited. 被引量:1
  • 5Littlewood,MT.1984. Foreign and Second Language Learning. Cambridge: CambrdgeUniversity Press. 被引量:1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部