期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于建立翻译心理学的构想
被引量:
14
全文增补中
导出
摘要
本文提出建立一门新的学科--翻译心理学的构想,作者认为要深化翻译学的研究就必须找出翻译过程中的心理机制和内部规律,从而要求把翻译研究与心理学研究结合起来。文章分析了以往这两门学科迟迟不能结缘的原因,并指出翻译心理学这一新的学科的性质、对象、任务及研究方法。
作者
吕航
机构地区
南京师范大学教育科学学院
出处
《外语研究》
北大核心
2000年第3期29-31,共3页
Foreign Languages Research
关键词
学科构想
翻译心理学
翻译研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
178
引证文献
14
二级引证文献
38
参考文献
1
1
桂诗春编著..实验心理语言学纲要 语言的感知、理解与产生[M].长沙:湖南教育出版社,1991:472.
同被引文献
178
1
许钧.
关于文学翻译的语言问题[J]
.外国语,2021,44(1):91-98.
被引量:27
2
李晶晶.
多模态批评话语分析视角下的口译过程研究[J]
.外国语,2019,42(6):60-70.
被引量:14
3
海芳.
翻译过程及其思考——TEM8(2002)考生汉译英词汇策略研究[J]
.中国翻译,2003,24(1):81-83.
被引量:17
4
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:775
5
穆雷,诗怡.
翻译主体的“发现”与研究——兼评中国翻译家研究[J]
.中国翻译,2003,24(1):14-20.
被引量:102
6
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1440
7
吕航.
心理学——翻译活动的深层基础[J]
.外语与外语教学,2000(5):61-62.
被引量:3
8
彭长江.
也谈翻译单位[J]
.外语研究,2000,17(1):36-41.
被引量:30
9
葛鲁嘉,陈若莉.
当代心理学发展的文化学转向[J]
.吉林大学社会科学学报,1999,39(5):79-87.
被引量:61
10
蒋素华.
关于翻译过程的研究[J]
.外语教学与研究,1998,30(3):57-60.
被引量:50
引证文献
14
1
刘金龙.
翻译心理学研究的新收获——刘绍龙《翻译心理学》评介[J]
.民族翻译,2008(2):89-94.
2
张思永.
国内翻译主体研究综述[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2007(2):42-48.
被引量:6
3
刘绍龙,夏忠燕.
中国翻译认知研究:问题、反思与展望[J]
.外语研究,2008,25(4):59-65.
被引量:23
4
宋向华,丰玉芳.
翻译短时记忆的强化及其对翻译能力培养的影响[J]
.湖北广播电视大学学报,2009,29(9):106-107.
被引量:1
5
姜文婷.
翻译心理学研究纵览[J]
.科技信息,2009(30):166-167.
6
孙蕊.
翻译思维认知加工过程的剖析[J]
.菏泽医学专科学校学报,2014,26(3):88-89.
7
邓桦,杜盼盼.
翻译心理学视域下的有意识误译[J]
.鄂州大学学报,2015,22(1):76-77.
8
黄令.
国内翻译心理学发展回顾与前瞻[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(11):173-174.
9
胡玉云,龚小萍.
翻译心理学视角下《红楼梦》人名英译对比研究[J]
.纳税,2017,11(20):179-179.
被引量:1
10
谢芮.
当代中国翻译理论概述--引入、继承与融合[J]
.重庆第二师范学院学报,2020,33(5):40-44.
二级引证文献
38
1
赵慧慧.
文学翻译研究可视化分析[J]
.海外英语,2020(3):143-146.
2
王柳琪,刘绍龙.
词语翻译转换过程的认知心理学研究——基于“注意论”的词语翻译心理模型探索[J]
.外语教学,2009,30(5):93-96.
被引量:7
3
向仍东,刘琦.
国内新世纪认知语言学研究趋势与特点——基于8种外语期刊的调查[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(5):201-204.
被引量:1
4
姜文婷.
翻译心理学研究纵览[J]
.科技信息,2009(30):166-167.
5
余甜甜.
关联理论对翻译教学改革的启示[J]
.科教文汇,2010(7):97-98.
被引量:1
6
阮绩智,王柳琪.
词语翻译转换模型的心理语言学研究——一个基于语义习得表征的理论探索[J]
.中国外语,2010,7(3):95-102.
被引量:5
7
章琦,刘绍龙.
双语翻译过程中的译语词汇提取机制研究——基于双语语言提取理论的认知思考[J]
.外语研究,2011,28(1):38-46.
被引量:13
8
陈吉荣.
论认知语言学对译者认知不足与认知过度的解释力[J]
.外语与外语教学,2011(2):16-19.
被引量:15
9
李亚青,吴喜才.
国内认知语言学与翻译研究综述[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2011(3):85-87.
被引量:6
10
曾冠冠.
叛逆还是创造——对翻译主体性问题的探讨[J]
.辽宁教育行政学院学报,2011,28(2):80-82.
1
颜林海.
翻译心理学的研究对象及方法[J]
.四川师范大学学报(社会科学版),2007,34(2):106-110.
被引量:12
2
李昕燕.
林语堂翻译理论刍议[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2009(5):52-54.
被引量:1
3
姜文婷.
翻译心理学研究纵览[J]
.科技信息,2009(30):166-167.
4
丁树德.
翻译教学中的学生心理障碍与认知框架[J]
.上海科技翻译,2003(3):49-51.
被引量:20
5
杨自俭.
简论过程与结果问题——《翻译心理学》序[J]
.中国外语,2008,5(1):83-87.
被引量:7
6
刘金龙.
翻译心理学研究的新收获——刘绍龙《翻译心理学》评介[J]
.民族翻译,2008(2):89-94.
7
宋向华,丰玉芳.
翻译短时记忆的强化及其对翻译能力培养的影响[J]
.湖北广播电视大学学报,2009,29(9):106-107.
被引量:1
8
高乾.
直面挑战的翻译学——《翻译学为什么重要》介评[J]
.英语教师,2012,12(4):61-65.
9
韦仁翠.
口语交际[J]
.贵州教育,2015(3):18-24.
10
屠国元,李志奇.
论译者的阅读过程[J]
.中国翻译,2013,34(4):5-11.
被引量:6
外语研究
2000年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部