期刊文献+

と、ば、たら、なら的异同 被引量:1

原文传递
导出
摘要 と、ば、たら、なら这四个助词都可以构成条件句,表示条件和结果的关系,可以译成汉语"如果……就……"、"要是……就……"、"一……就……"等,但其用法有所不同,不同的场合要用不同的词,即使可以相互替换,但意思也不完全一样.下面就其各自的用法作一说明.
作者 王传礼
机构地区 山东农业大学
出处 《日语学习与研究》 北大核心 2001年第2期78-81,共4页 Journal of Japanese Language Study and Research
  • 相关文献

同被引文献5

  • 1[1]金田一京助.新明解国语词典[M].三省堂.1987:722. 被引量:1
  • 2[2]西尾实.岩波国语词典[M].岩波书店,1979:685. 被引量:1
  • 3[3]森田良行.基础日本语2[M].角川书店,1979:1. 被引量:1
  • 4[4]王日和.日语语法[M].北京:商务印书馆,1985:274. 被引量:2
  • 5[6]洁礼子,吉木彻,米泽文彦.日语助词[M].陈崇君译.北京:北京大学出版社,2001:1. 被引量:1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部