期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“关联域”与“互文性”——从文化的本体论特征分析互文性翻译中的文化亏损
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文在关联理论和关联翻译理论的框架下提出“关联域”这一概念,以文化的本体论特征为参照系来探讨互文性翻译在文化层面上出现的信息意图或交际意图的文化亏损,旨在把互文性文本所承载的文化的本体论特征引入“关联翻译理论”的译学思路。
作者
李占喜
机构地区
湛江海洋大学外语系讲师
出处
《外语与翻译》
2001年第1期47-52,共6页
Foreign Languages and Translation
关键词
关联翻译理论
译学
关联理论
互文性
交际意图
文化层面
文本
学思
本体论
参照系
分类号
H059 [语言文字—语言学]
H315.9
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
55
引证文献
5
二级引证文献
164
同被引文献
55
1
孟建钢.
关联理论对翻译标准的解释力[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):9-11.
被引量:90
2
孟建钢.
关联性·翻译标准·翻译解读[J]
.外语与外语教学,2000(8):25-27.
被引量:60
3
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:641
4
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:564
5
何自然.
推理和关联──认知语用学原理撮要[J]
.外语教学,1997,18(4):1-10.
被引量:79
6
廖开洪.
谈“合作原则”在口译中的作用[J]
.中国翻译,1999(1):38-41.
被引量:24
7
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:364
8
钱冠连.
从文化共核看翻译等值论[J]
.中国翻译,1994(4):16-17.
被引量:44
9
张亚非.
关联理论述评[J]
.外语教学与研究,1992,24(3):9-16.
被引量:190
10
何自然,段开诚.
汉英翻译中的语用对比研究[J]
.现代外语,1988,11(3):61-65.
被引量:31
引证文献
5
1
李慧,文旭.
翻译中文化缺省的关联理论阐释[J]
.文教资料,2008(13):40-42.
被引量:2
2
李占喜,何自然.
从关联域视角分析文化意象翻译中的文化亏损[J]
.外语与外语教学,2006(2):40-43.
被引量:102
3
李占喜.
从关联翻译理论视角管窥翻译过程的特点[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(1):66-68.
被引量:26
4
李占喜.
国内外语用翻译研究:回顾、述评与前瞻[J]
.上海翻译,2008(1):20-26.
被引量:30
5
张景华,靳涵身.
从关联理论解读汉语习语的可译性[J]
.国外外语教学,2003(1):45-50.
被引量:11
二级引证文献
164
1
詹晓慧.
关联翻译理论视角下《红楼梦》环境语英译对比[J]
.玉林师范学院学报,2021,42(2):76-81.
被引量:1
2
梁敏娜,魏晓晴.
关联理论视角下刘三姐山歌意象英译探究[J]
.汉字文化,2022(18):126-128.
被引量:1
3
李占喜.
国内外翻译过程研究:回顾与述评[J]
.时代文学,2009(16):30-32.
被引量:1
4
李慧,文旭.
翻译中文化缺省的关联理论阐释[J]
.文教资料,2008(13):40-42.
被引量:2
5
胡春兰.
从关联理论看《红楼梦》回目中文化意象的翻译[J]
.宜宾学院学报,2010,10(5):92-95.
被引量:4
6
李勇.
从目的论看汉语文化负载词英译的异化策略[J]
.华中师范大学学报(人文社会科学版),2010,49(S1):52-55.
被引量:15
7
张煜.
文化意象与翻译策略的选择[J]
.大家,2010(11):145-146.
8
张景华.
辩证性——关联理论的翻译本体论阐释[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(1):8-14.
被引量:18
9
俞珏.
关联理论与汉语形式量词短语英译[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(5):108-112.
10
郭洁.
从关联理论看英语幽默言语的汉译[J]
.东南亚纵横,2006(3):72-75.
被引量:5
1
李占喜.
“关联域”视角中的互文性翻译[J]
.语言与翻译,2005(1):57-60.
被引量:20
2
孙桂英.
“关联翻译理论”视角中的互文性翻译[J]
.山东外语教学,2006,27(1):109-112.
被引量:10
3
李占喜,何自然.
从关联域视角分析文化意象翻译中的文化亏损[J]
.外语与外语教学,2006(2):40-43.
被引量:102
4
刘静.
基于“关联域”的文化负载词翻译[J]
.长春师范学院学报,2007,26(1):114-116.
5
朱敏.
论“杯具”的音译——从文化的本体论特征谈起[J]
.宜春学院学报,2010,32(6):91-92.
被引量:1
6
鲍成莲.
警示语的“互文性”翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(5):127-128.
被引量:1
7
朱敬博.
关联理论视角下文化意象缺省的翻译[J]
.中国电力教育,2007(S4):558-559.
8
梁永刚.
唐诗中人称指示翻译之困境[J]
.邢台学院学报,2008,23(3):102-104.
被引量:3
9
郑军,黄信德.
汉英文化差异与交际语用策略[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2001,18(S3):167-170.
10
刘静.
关联理论视域下的文化负载词翻译[J]
.兰州交通大学学报,2007,26(2):120-123.
被引量:6
外语与翻译
2001年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部