期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
走近莎士比亚
被引量:
6
Approaching Shakespeare
原文传递
导出
摘要
本文通过对莎士比亚戏剧的中文散文体译本和诗体译本的比较 ,从 5个视角切入 ,分析论述了诗体译本在传达莎剧语言、形式、风格诸方面所取得的成就 ,认为《新莎士比亚全集》更加接近和忠实于原著。
作者
李汝成
机构地区
南京大学比较文学与比较文化研究所
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2002年第6期84-86,共3页
Foreign Literature
关键词
莎士比亚
诗剧
散文体译本
诗体译本
分类号
I561 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
28
引证文献
6
二级引证文献
5
参考文献
1
1
卷首语[J]
.外国文学评论,1990(1):3-4.
被引量:1
同被引文献
28
1
颜学军.
作为悲剧主人公的麦克白[J]
.戏剧(中央戏剧学院学报),2000(3):43-48.
被引量:14
2
肖四新.
恐惧与颤栗——《麦克白》悲剧内核新探[J]
.国外文学,1999(3):79-84.
被引量:7
3
孙致礼.
谈新时期的翻译批评[J]
.中国翻译,1999(3):3-7.
被引量:31
4
刘晓丽.
名著重译 贵在超越[J]
.中国翻译,1999(3):13-17.
被引量:31
5
穆雷.
余光中谈翻译[J]
.中国翻译,1998(4):38-42.
被引量:25
6
陈国华.
论莎剧重译(上)[J]
.外语教学与研究,1997,29(2):26-34.
被引量:32
7
方平.
文学翻译在艺术王国里的地位[J]
.中国翻译,1993(1):5-7.
被引量:6
8
裘克安.
莎士比亚全集诗体中译本出版随想[J]
.中国翻译,2002,23(3):78-79.
被引量:5
9
蒋坚霞.
对方平先生译《理查三世》中一段独白的商榷[J]
.外国文学,2002(6):76-80.
被引量:3
10
方平.
我的表白[J]
.外国文学,2002(6):81-83.
被引量:3
引证文献
6
1
崔传明,王建河.
对莎士比亚人格的多面剖析[J]
.岱宗学刊(泰安教育学院学报),2007(4):29-30.
2
蒋坚霞.
如何走近莎士比亚[J]
.外语教育,2004(1):5-14.
3
郑世琳.
探析麦克白的悲剧性[J]
.文学教育,2020(25):42-44.
4
蒋坚霞.
细评莎剧《哈姆莱特》中一段独白的四种权威汉译[J]
.世界文学评论(高教版),2014(4):53-66.
被引量:2
5
蒋坚霞.
评莎剧《哈姆莱特》中一段独白的四种权威汉译[J]
.外语教育,2010(1):217-232.
被引量:1
6
徐莉华.
文体学对文学作品英译汉的一个挑战——从《古舟子咏》的动词时态和名词大写谈起[J]
.中国比较文学,2003(4):128-136.
被引量:2
二级引证文献
5
1
杨雪.
从《虚花悟》英译看《红楼梦》两译本的诗歌翻译特色[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2005,15(3):63-65.
被引量:1
2
马晓霞,胡笑瑛.
英语诗歌教学中的文体分析——以《古舟子咏》为例[J]
.宁夏师范学院学报,2012,33(5):119-122.
被引量:1
3
马丽盼.
基于莎剧翻译分析《哈姆雷特》在中国的传播及发展[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2016,19(6):13-15.
被引量:1
4
陈岷婕.
《哈姆雷特》著名独白的不同翻译形式[J]
.海外英语,2018(6):114-115.
5
魏徳蛟,尹青.
《哈姆雷特》独白To be,or not to be译文对比分析[J]
.品位·经典,2019,0(2):4-12.
1
李汝成.
走近莎士比亚[J]
.湖南文学,2010,0(9X):54-57.
2
蓝仁哲.
莎剧的翻译:从散文体到诗体译本——兼评方平主编《新莎士比亚全集》[J]
.中国翻译,2003,24(3):40-44.
被引量:29
3
李伟民.
把美与诗凝铸在与莎士比亚的对话中--方平先生对莎作的翻译与研究[J]
.外国文学研究,2008,30(5):131-136.
被引量:7
4
张冲.
诗体和散文的莎士比亚[J]
.外国语,1996,19(6):70-74.
被引量:11
5
陈中梅.
一部成功的劳作[J]
.读书,1995,0(12):23-27.
被引量:1
6
方平.
《新莎士比亚全集》:我的梦想[J]
.出版广角,1995(6):27-29.
被引量:12
7
李汝成.
走近莎士比亚[J]
.戏剧艺术,2003(1):111-111.
8
刘岳峦.
巧设比照 睹影知竿——莎士比亚戏剧语言的形象比照美[J]
.中文自学指导,2007(2):53-54.
被引量:2
9
李其金.
论《哈姆雷特》汉译中的误解误译现象[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2006,19(3):27-31.
10
方平.
漫谈卞、曹两家的莎剧优秀译本[J]
.外国文学,2003(6):100-103.
被引量:11
外国文学
2002年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部