期刊文献+

由称谓看英汉文化差异 被引量:7

On the cultural differences between the forms of address in Chinese & English
下载PDF
导出
摘要 称谓通常是交际的开始,恰当地选择和使用称谓对顺利进行跨文化交际起着重要作用,英汉称谓系统存在着差异,这些差异主要有:亲属称谓泛化差异;"老"化称谓差异;敬称谦称使用差异。 The proper selection and use of forms of address is of great importance to smooth intercultural communication.There are a number of differences between the forms of address in English & in Chinese.This paper analyses the major differences,and uncovers the cultural differences underlying the differences of forms of address.These differences include the differences of addresses among relatives;differences of addresses of the term 'old'and its relevant implications and so on.
作者 方小勇
出处 《镇江高专学报》 2003年第4期46-48,共3页 Journal of Zhenjiang College
关键词 称谓 跨文化交际 英汉文化 文化差异 言语交际 Intercultural communication forms of address difference culture
  • 相关文献

同被引文献18

引证文献7

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部