摘要
(一) 费正清,原名费尔班克(John King Fairbank)其汉名是梁思成为他起的,取正直清廉之意,且与英文原名John King谐音。他一生四次来过中国。在回忆录中他说“南达科他州正是以它的开旷、辽阔而促使我研究中国。”[1]“研究中国似乎想是一种无穷无尽的机会,一直延伸到未知的地平线,等待着我去勘探和开垦”[2]他最终走上了研究中国的道路,并成为西方汉学家之魁首。在回顾50年的汉学研究生涯时,他不无感慨地说:是我的母亲“灌输给我的两种精神品质:回答挑战时的自信心和在地平线上消失的安全感。”[3]美国学者余英时则指出:费氏的成功在很大程度上有赖于哈佛燕京图书馆宏富的藏书。
出处
《图书馆论坛》
CSSCI
北大核心
1993年第6期76-78,共3页
Library Tribune