摘要
话语总有其语境。一定的话语总是在一定的语境中才具有其确定的语义内涵和语义功能。随着语境的转换 ,西方文论必然产生“话语变异”,它的语义内涵和话语功能有的得以保存 ,有的却被扩张、压缩或者替换。因而 ,汉语经验中的西方文论可能产生其原来根本不具备的内涵与功能。本文以韦勒克文学“内部研究”概念为中心 ,对西方文论在汉语语境中所产生的话语变异进行了一番实证性的考察。这提醒我们对“西方文论中国化”问题的研究不能简单化 。
出处
《外国文学研究》
北大核心
2001年第4期15-22,共8页
Foreign Literature Studies