期刊文献+

二语教学中的文化关注:英汉语中的称呼 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 语言教学和语言学习从本质上来说是对目标语文化内涵的理解和传译。而称呼作为最常使用的并能反映说话双方的社会特性和社会关系的话语行为,是与语言相关的最重要的文化现象和社会行为之一。拟对英汉语中称呼进行比较与对比,展示两者的异同,以期为二语教学提供一些有益的文化背景知识和教学启示。
作者 王鲁男
机构地区 四川外语学院
出处 《四川外语学院学报》 2004年第6期149-151,155,共4页 Journal of Sichuan International Studies University
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Brooks,N. Culture in the Classroom [A]. In J. M. Valdes.(ed.). Culture Bond-Bringing the Cultural Gap in Language Teaching [C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. 被引量:1
  • 2Brown, P& Levinson, S. Politeness [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 被引量:1
  • 3Brown, R. & M. Ford. Address in American English: Language in Culture and Society [M]. New York: Harper & Row,1961. 被引量:1
  • 4Byram, M. Cultural Studies in Foreign Language Education [M]. Newbury: Newbury House Publishers, 1989. 被引量:1
  • 5Mclaughlin, B. Theories of Second Language Learning [M].London: Edward Arnold Trudgill, 1987. Sociolinguistics-An Introduction to Language and Society ( rev. ) [ M ]. Middlesex:Penguin Books, 1984. 被引量:1
  • 6杨培华编..万事由来[M].天津:天津社会科学院出版社,2004:280.
  • 7詹子庆..中国古代史[M],1997.

同被引文献18

引证文献4

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部