期刊文献+

小说翻译研究的叙事学视角 被引量:15

A narratological perspective in fictional translation studies
下载PDF
导出
摘要 本文通过对《左撇子》的三个中译本的比较分析得出 ,叙事类型的对等转换是小说翻译成功的关键 ,译者唯有关注小说原文的叙事类型 ,才有可能在译文中建立起对等的叙事类型 ,从而完成小说翻译的基本任务。
作者 郑敏宇
机构地区 上海外国语大学
出处 《外语研究》 2001年第3期65-68,72,共5页 Foreign Languages Research
  • 相关文献

参考文献4

  • 1白春仁著..文学修辞学[M].长春:吉林教育出版社,1993:291.
  • 2徐岱著..小说叙事学[M].北京:中国社会科学出版社,1992:391.
  • 3(美)布斯(Booth,W.C.)著,付礼军译..小说修辞学[M].南宁:广西人民出版社,1987:477.
  • 4张今著..文学翻译原理[M].开封:河南大学出版社,1987:229.

同被引文献117

引证文献15

二级引证文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部