摘要
问卷调查表明普通话赞扬是一种高度程式化的言语行为。这集中反映在五种常用句式和四种褒义词类上。第二人称为主的主语人称特点体现了汉文化主动热情的礼貌价值观。与传统的拒绝型赞扬应答模式不同,当代大学生选择含有感谢标记的接受型应答作为主要应答方式。
This case study shows that mandarin complimenting is a remarkably formulaic speech act. Altogether five major sentence patterns and four kinds of positive semantic carriers are disclosed. The second person as the main personal focus reflects the Chinese perception of politeness — the more direct and forceful a compliment is, the more polite the complimenter. As for compliment response, showing agreement with an appreciation token is found to be the most preferred response strategy, suggesting the English compliment response norm has been widely accepted and used by Chinese college students.
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2000年第9期28-32,共5页
Foreign Languages and Their Teaching
关键词
赞扬
程式化
赞扬应答
策略
compliment, formula, response, strategy