期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉互译时标点符号的变通使用
被引量:
14
Punctuation in E-C/C-E Translation
原文传递
导出
摘要
本文分析了英汉互译中标点符号使用错误的原因 。
作者
陈光祥
机构地区
浙江师范大学外语学院
出处
《上海科技翻译》
2003年第1期26-29,共4页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词
英汉互译
标点符号
英语翻译
汉译英
英译汉
分类号
H159 [语言文字—汉语]
H315.9
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
0
同被引文献
55
引证文献
14
二级引证文献
26
参考文献
6
1
雷智勇编著..最新标点知识及运用[M].北京:北京语言文化大学出版社,1998:182.
2
郭著章主编..英汉互译实用教程[M].武汉:武汉大学出版社,1988:519.
3
张暏之主编..现代汉语[M].上海:上海教育出版社,1987:512.
4
廖世翘.英语应用文[M]湖南教育出版社,1984.
被引量:1
5
张志公主编..现代汉语试用本 中[M].北京:人民出版社,1982:419.
6
张今,陈云清编著..英汉比较语法纲要[M].北京:商务印书馆,1981:414.
同被引文献
55
1
何建菊.
基于素质教育目的下的高职英语教学探讨[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(1):130-131.
被引量:6
2
黄忠廉,贾明秀.
释“对译”[J]
.上海翻译,2013(2):12-14.
被引量:6
3
管锡华.
古代标点符号发展史论纲[J]
.古汉语研究,1997(2):59-64.
被引量:10
4
高凤江.
标点符号在英译汉中的处理[J]
.中国翻译,1996(1):26-28.
被引量:11
5
周邦友.
浅谈汉译英中标点符号运用效果[J]
.中国翻译,1995(2):25-27.
被引量:4
6
凌远征.
标点符号推行小史[J]
.语言教学与研究,1986(3):145-158.
被引量:5
7
韦建华.
英汉翻译标点符号运用策略[J]
.作家,2008,0(18):198-200.
被引量:2
8
崔晓红.
多元智能理论应用于英语教学改革的探讨[J]
.山东外语教学,2004,25(4):33-35.
被引量:41
9
许鸣.
英语标点符号的第三种功能:替代功能[J]
.外语教学与研究,2001,33(5):378-381.
被引量:21
10
于文娟,张琳.
标点符号的对比研究与翻译[J]
.青岛远洋船员学院学报,2004,25(3):37-40.
被引量:4
引证文献
14
1
马芫,田小勇.
报刊新闻英语中几个标点符号的特殊用法及其理解与翻译[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2003,25(2):66-69.
被引量:5
2
薛旭辉.
论文标题题式“从(…)看…”的译法赏析[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(3):70-73.
被引量:6
3
孙建强.
再论标点的语用功能翻译[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(1):64-65.
被引量:1
4
孙致礼,周晔.
汉语标点符号需要进一步规范和完善——从译者角度发出的一项呼吁[J]
.中国翻译,2010,31(2):70-72.
被引量:5
5
林洁贞.
基于多元智能理论下的大专英语教学研究[J]
.新课程(教育学术),2011(8):25-26.
被引量:1
6
唐艳芳.
借鉴英语标点用法无助于汉语标点规范——与孙致礼先生、周晔博士商榷[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2013,38(1):66-72.
7
王海霞.
基于多元智能理论下的大专英语教学分析[J]
.科教导刊(电子版),2015,0(24):76-76.
8
李长青.
汉语标点源流及英汉标点差异研究[J]
.山东理工大学学报(社会科学版),2017,33(6):66-72.
被引量:1
9
郭敏敏.
基于多元智能理论下的高职英语课堂教学公平与大学生素质教育的提高[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(4):131-132.
被引量:1
10
于涵.
标点符号在英译汉中的翻译[J]
.青年文学家,2011,0(6X):121-122.
二级引证文献
26
1
叶风云.
“多元智能”敲开中职英语专业的听力之门[J]
.职业教育,2014(10):53-55.
2
王克友.
法律文本翻译中的英汉标点差异[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2005,24(2):82-85.
被引量:1
3
王冬梅,申勇.
《红楼梦》两种译本标题中标点符号的对比研究[J]
.南通纺织职业技术学院学报,2007,7(1):60-62.
4
黄勤.
我国的新闻翻译研究:现状与展望[J]
.上海翻译,2007(3):23-27.
被引量:47
5
孙建强.
再论标点的语用功能翻译[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(1):64-65.
被引量:1
6
张雪纯,张思洁.
英汉法律文件标点符号的差异及其翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(3):86-87.
被引量:1
7
韩苗苗.
英汉翻译中标点符号的对比研究和处理方法[J]
.教学与管理(理论版),2011(4):91-92.
8
姜亚军,赵玮.
科技论文标题的翻译研究:现状与反思[J]
.外语教学,2011,32(3):92-96.
被引量:19
9
姜亚军.
陈述性与指示性论文题名之争:评述与启示[J]
.中国科技期刊研究,2011,22(5):675-678.
被引量:4
10
肖维青.
美国译者协会考试评分体系对我国翻译测试的启示[J]
.学术界,2012(5):225-233.
被引量:9
1
凌锡昌.
谈“批复”的变通使用[J]
.成都行政学院学报,2000(1):61-61.
2
孙红.
皮亚杰理论视角下的幼儿英语教育[J]
.科教文汇,2009(9):165-165.
被引量:3
3
戚晓杰.
变一变耐人寻味——专有名词的变通使用及修辞效果[J]
.语文建设,1993,0(7):26-27.
4
陈振蒨.
《幼学》对成语的变通使用[J]
.语文月刊,1997,0(10):15-16.
5
杨玉芹.
定向选择 精准表述——例谈议论文如何变通使用材料[J]
.中学语文(大语文论坛)(下旬),2008(8):78-80.
6
程珏.
变异修辞的理论探讨[J]
.鸡西大学学报(综合版),2014,14(11):129-130.
7
赵越.
汉人韵律情结、命名文化与ABA(A')命名方式[J]
.语文学刊(高等教育版),2006(7):78-81.
被引量:3
上海科技翻译
2003年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部