期刊文献+

略谈施蛰存小说创作的艺术积累与准备 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 施蛰存对外国文艺的译介,影响了他的文学创作,在他的小说、诗歌中留下了深刻的痕迹。三、四十年代的译介,他多是带着一定的个人的艺术爱好与艺术倾向性的。外国文艺作品的翻译本身就是一种艺术的再创造和艺术的积累。外国艺术理论的翻译,
作者 李惠彬
出处 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 1994年第1期286-290,共5页 Modern Chinese Literature Studies
  • 相关文献

同被引文献75

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部