摘要
翻译是一种复杂而艰难的语言活动,理解原文与表达译文是翻译的两个关系极为密切的过程。正如我国著名的语言大师吕叔湘先生所言:“翻译工作者的第一任务是了解原文,第二步就得把所了解的传达给读者。”我国近代著名的翻译家严复先生曾提出过“信、达、雅”的翻译标准,并把“信”放在第一位。这里的“信”
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
1998年第2期87-88,共2页
Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)