期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析《红楼梦》哈萨克语译本中人物语言的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《红楼梦》中人物对话个性鲜明,丰富多样。本文通过分析哈萨克语译本中人物语言的翻译,认为哈萨克语译文充分运用多种翻译手段,成功再现了《红楼梦》中鲜活的人物形象。
作者
娜斯拉.阿依拖拉
机构地区
中央民族大学哈萨克语言文学系
出处
《民族翻译》
2011年第4期46-49,共4页
Minority Translators Journal
关键词
《红楼梦》
人物语言
哈萨克语翻译
分类号
H236 [语言文字—少数民族语言]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
2
共引文献
17
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
陈科芳.
《红楼梦》委婉语的翻译[J]
.台州学院学报,2006,28(4):50-53.
被引量:18
2
杨为珍,郭荣光主编..《红楼梦》辞典[M].济南:山东文艺出版社,1986:434.
二级参考文献
7
1
朱玲麟.
从文化比较看《红楼梦》中委婉语的英译[J]
.宿州师专学报,2001,16(3):21-22.
被引量:6
2
洪涛.
《红楼梦》英译本中的改译和等效问题[J]
.红楼梦学刊,1998(2):269-281.
被引量:11
3
刘士聪,谷启楠.
论《红楼梦》文化内容的翻译[J]
.中国翻译,1997(1):17-20.
被引量:77
4
郭红梅.
英汉委婉语与中西文化发展[J]
.太原大学学报,2005,6(4):61-62.
被引量:7
5
张红艳.试评《红楼梦》中文化负载词的翻译[J]安徽大学学报,2000(04).
被引量:1
6
黄志萍,贺海涛.
论英语委婉语及其语用功能[J]
.湖南省政法管理干部学院学报,2002,18(6):153-155.
被引量:5
7
徐莉娜.
委婉语翻译的语用和语篇策略[J]
.中国翻译,2003,24(6):15-19.
被引量:35
共引文献
17
1
庄国卫.
《红楼梦》两英译本死亡委婉语翻译的文化比较[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2008,28(2):87-90.
被引量:1
2
张晓蓓.
委婉语的实现手段及语用功能[J]
.商丘职业技术学院学报,2011,10(3):83-84.
3
王红云.
浅谈《红楼梦》中委婉语的翻译[J]
.湖南农机(学术版),2008,35(2):73-74.
4
胡君,贾文波.
从译者主体性看《红楼梦》中死亡委婉语的翻译[J]
.四川文理学院学报,2009,19(3):100-102.
被引量:6
5
卢忠雷.
委婉语的构建及功能[J]
.和田师范专科学校学报,2011,31(1):245-246.
6
李成,李芳.
基于文化差异的《红楼梦》委婉语英译浅析[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(3):64-65.
被引量:1
7
文军,任艳.
国内《红楼梦》英译研究回眸(1979—2010)[J]
.中国外语,2012,9(1):84-93.
被引量:26
8
胡绍廷.
英汉禁忌语和委婉语在英汉互译中的处理技巧分析[J]
.兰州交通大学学报,2013,32(2):91-94.
被引量:8
9
周婷婷.
跨文化翻译中的文化缺省及翻译策略——以杨译本《红楼梦》为例[J]
.吉林省教育学院学报(中旬),2014,30(2):16-17.
10
姚吉刚.
《红楼梦》中委婉语的顺应论阐释[J]
.牡丹江大学学报,2014,23(1):118-121.
1
拉姆.
草原上的野花[J]
.中国民族,2014(5):62-68.
2
叶尔克西(哈萨克族).
骑兵八十八(小说)[J]
.文学界(原创版),2012(12):40-45.
3
论《水浒传》哈萨克语译本对我国哈萨克族当代历史长篇小说创作的影响[J]
.新疆大学学报(综合版、哈萨克文版),2014,35(4):52-62.
4
杨沐.
阿纳提的牵马人[J]
.青年文学,2008,0(6):4-25.
5
巴腾·努尔恩别克.
颜色及外观名称在哈萨克语中的表现与作用[J]
.新疆大学学报(综合版、哈萨克文版),2016,0(1):92-96.
6
库扎提·开格阿力.
根据连词的结构定其在句子中的作用[J]
.新疆大学学报(综合版、哈萨克文版),2016,0(1):40-44.
7
康剑.
喀纳斯三章[J]
.西部(新文学)(上),2015,0(10):21-26.
8
阿依努尔·毛吾力提.
还子[J]
.意林,2014,0(5):4-5.
9
陈强.
天边的水磨[J]
.旅游纵览,2003,0(7):20-21.
10
晁正蓉.
中国《福乐智慧》研究的文学视角(1914-2014)[J]
.民族文学研究,2017,35(1):108-120.
被引量:1
民族翻译
2011年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部