期刊文献+

神奇的“电影译名”

原文传递
导出
摘要 引进片译名比较随机,影响因素却可以一句话概括——要的是高票房。等了两年多,才终于能在电影院看《三个傻瓜》,令阿·米尔汗和这部电影的忠实影迷们悲愤的是,片名改成了《三傻大闹宝莱坞》。如果不是因为已经攒了这么久的好口碑,任何人看了这样的片名都不会有兴趣和勇气走进电影院。
作者 三替
出处 《大众电影》 2012年第7期43-43,共1页 Popular movies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部