期刊文献+

话语的超表意信息与翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 话语的超表意信息与翻译喻云根,张积模翻译是一种语言活动,它涉及两种语言与各种文化知识,它用一种语言把另一种语言所表达的思想内容、感情色彩、文体风格等忠实地重新表现出来。翻译也是一种创造性的语言活动,语言是人类用来传达思想的符号系统,是表意的工具,它发...
出处 《外语研究》 北大核心 1994年第3期46-50,共5页 Foreign Languages Research
  • 相关文献

同被引文献8

  • 1何自然.语用学概论[M].湖南教育出版社,1987.. 被引量:20
  • 2范家材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1997.. 被引量:8
  • 3周靖.语言交际的艺术[M].北京:华文出版社,1998. 被引量:1
  • 4西米恩*波特.英语的变迁[M].成都:四川大学出版社,1987. 被引量:1
  • 5Clair,Elizabeth.An Indispensable Guide to Dangerous English,Delta Systems,Co,Inc. 被引量:1
  • 6李赋宁.蜜与蜡:西方文学阅读心得[M].北京:外语教学与研究出版社,1989. 被引量:1
  • 7帕特里夏*雷本.被盗走的希望[J].大学英语,1993,(5). 被引量:1
  • 8贾卫国.英语诗歌的语音象征[J].山东外语教学,1999,20(2):39-43. 被引量:18

引证文献1

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部