期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
我国民族语言对照词典简史
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
对照词典是两种以上不同语言对译的工具书。我国的对照辞书发轫于佛经的翻译。西汉晚期,印度佛教传入我国。东汉明帝永平十年(公元67年)大月氐沙门迦叶摩腾、竺法兰在洛阳译出了《四十二章经》等佛典;这是我国第一批译书。六朝到中唐。
作者
陈炳迢
出处
《辞书研究》
1982年第1期173-177,共5页
Lexicographical Studies
关键词
对照词典
民族语言
尔雅
汉语译词
辞书
四十二章经
西夏文
少数民族
翻译
词语
分类号
H0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
32
引证文献
6
二级引证文献
12
同被引文献
32
1
戴庆厦,王远新.
试论我国少数民族辞书的发展[J]
.民族研究,1985(4):60-66.
被引量:10
2
张广达.
关于马合木·喀什噶里的《突厥语词汇》与见于此书的圆形地图(上)[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),1978,5(2):29-42.
被引量:29
3
王挺栋.
介绍我国第一部《“蒙古秘史”校勘本》和《“蒙古秘史”词汇选释》[J]
.内蒙古社会科学,1981,2(1):121-123.
被引量:1
4
达·巴特尔.
蒙古语辞书史略[J]
.辞书研究,1997(4):46-56.
被引量:4
5
孙宏开.
论中国少数民族语言系列词典的编纂[J]
.辞书研究,1997(4):76-85.
被引量:6
6
胡增益.
满-通古斯语辞书概说[J]
.辞书研究,1997(4):102-116.
被引量:5
7
史金波.
中国少数民族古文字概说[J]
.民族研究,1984(5):53-60.
被引量:4
8
祝维翰.
《藏汉大辞典》的编写[J]
.民族语文,1983(1):4-8.
被引量:5
9
和希格.
近百年国内外《女真译语》研究概况[J]
.内蒙古社会科学,1982,3(3):104-108.
被引量:3
10
华侃.
藏语辞书述略[J]
.西藏研究,1990(3):126-132.
被引量:4
引证文献
6
1
戴庆厦,王远新.
试论我国少数民族辞书的发展[J]
.民族研究,1985(4):60-66.
被引量:10
2
包和平.
古代少数民族辞书的种类及其编纂使用特点[J]
.图书馆理论与实践,2009(8):72-74.
3
包和平.
古代少数民族语言辞书的发展及其历史价值[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2010,9(3):126-128.
被引量:1
4
赵铸,冯文华.
我国少数民族辞书的演变源流及其特点[J]
.黑龙江民族丛刊,2011(5):122-125.
被引量:1
5
包和平.
古代少数民族辞书的编纂传统[J]
.辞书研究,2014(6):70-72.
6
刘迎胜.
中古亚洲双语字典编纂传统——从《双语辞典学导论》谈起[J]
.元史及民族与边疆研究集刊,2008(1):42-66.
被引量:1
二级引证文献
12
1
包和平.
古代少数民族辞书的种类及其编纂使用特点[J]
.图书馆理论与实践,2009(8):72-74.
2
包和平.
古代少数民族语言辞书的发展及其历史价值[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2010,9(3):126-128.
被引量:1
3
包和平.
中国少数民族辞书研究存在的问题及对策[J]
.大连民族学院学报,2010,12(6):599-602.
被引量:1
4
蔡晶晶.
蒙元史的研究成果与方法——从《美国学界蒙元史研究模式及文献举隅》谈起[J]
.西北民族研究,2013(2):151-161.
被引量:1
5
包和平.
古代少数民族辞书的编纂传统[J]
.辞书研究,2014(6):70-72.
6
贾洪伟.
“一带一路”战略中少数民族语言研究的战略性思考——兼评王远新《突厥语族语言研究》[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2016,43(6):159-162.
7
王晓维.
试论少数民族语言保护及其词典编纂[J]
.语文教学通讯(学术)(D),2017(4):73-76.
8
禄玉萍,李文彬.
中国彝语文字典辞书编篡综述[J]
.贵州工程应用技术学院学报,2019,37(2):37-42.
被引量:1
9
拉浪才让.
《翻译名义大集》价值初探[J]
.中国藏学(藏文版),2019(1):154-163.
10
娜仁图雅.
《五体清文鉴》的语言规划取向和对汉语北方方言研究的价值[J]
.民族语文,2021(3):95-106.
被引量:5
1
闫静.
中原文化的辉煌与沉沦——翻译活动的文化参与[J]
.短篇小说(原创版),2016,0(3Z):41-42.
2
陈宗宝.
综述我国佛教经典翻译[J]
.外语教学,1982,3(2):60-64.
被引量:1
3
“日本海は雪ですか”的汉语译词选登[J]
.日语知识,2004(6):45-45.
4
熊文华.
词汇与翻译[J]
.英语沙龙(高中),2008,0(2):18-20.
被引量:1
5
王凌.
从外来语译法剖析中日文化特质[J]
.东北亚外语研究,2015,3(4):89-96.
6
施建军,徐一平.
日语词汇单一汉译词自动获取研究[J]
.解放军外国语学院学报,2003,26(5):65-68.
被引量:2
7
潘钧.
浅谈汉字、汉语词汇对日语的再塑造作用[J]
.日语学习与研究,1998(4):5-12.
被引量:6
8
郭春香.
从“蓬黄长方言”中的“沙门”看古代的流配制度[J]
.语文学刊(基础教育版),2015,0(4):48-49 119.
9
郭畅,王利斌.
翻译过程中的文质之争与直译之辩[J]
.参花(下),2014(9):144-144.
10
程涛.
佛教文化对汉语词汇的影响[J]
.语文学刊(基础教育版),2012(3):39-40.
辞书研究
1982年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部