摘要
近两年来,因为担任英语专业报刊杂志选读课教学,有机会较大量地浏览英语期刊,对新闻语言里的某些词汇的构成颇感兴趣,其中之一便是人们司空见惯的由表示某国(地)名称的词转化成表示当地人的名词.期刊杂志,如美国的Time(时代周刊),Newsweek(新闻周刊),和U.S.News &World Report(美国新闻与世界报导)等等,不外乎是报导世界上某国家、某地区或城市发生了某些事情.因此这类由国(地)名变化而来表示当地人的词比比皆是.
出处
《解放军外国语学院学报》
1982年第4期27-31,41,共6页
Journal of PLA University of Foreign Languages