摘要
§1 引言 1.1 在北京口语中,有一种“差点儿(+没)+VP”的句式(简称CH句式)。例如: (1)差点儿买着了(意思是没买着) (2)差点儿输了(意思是没输) (3)差点儿没买着(意思是买着了) (4)差点儿没输了(意思是没输) “差点儿”还有几个姐妹形式。在北京口语中,“差点儿”说得快了,成了“差儿”、“差儿没”。“差一点儿”口语中罕见。“差一点”则只是一种书面形式,省写了儿尾;口语从不说“差一点”。北方方言区还有个“差不点儿”变体。 1.2 从书面形式看,CH句式有两个问题: 第一,肯定形式和否定形式都表示同样的意思,如例(2)和例(4)。
出处
《汉语学习》
1986年第1期6-10,共5页
Chinese Language Learning