期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
俄语中语气词Жe(Ж)的用法和译法
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在俄语教学和翻译中会经常遇到语气词же和带же的复合词。它们赋予个别词或整个句子不同的语气和各种细微的附加意味。正确地使用和翻译它们并不容易。Же还可用作连接词,但本文只试图对它作为语气词的用法和译法作一些初步的探索。 一、Же(ж) 1、用在疑问代词(代副词)之后,加重其意义。可译作:“究竟”、“到底”等。例如:
作者
杨宗建
出处
《解放军外国语学院学报》
1987年第1期60-62,共3页
Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词
语气词
译法
俄语教学
可译
用法
代副词
感叹句
疑问代词
连接词
指示副词
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
7
1
冉永平.
话语标记语的语用学研究综述[J]
.外语研究,2000,17(4):8-14.
被引量:454
2
戴树英.
俄语语气词翻译初探[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1959(2):93-110.
被引量:2
3
郁文静.
谈谈语气词И的用法与翻译[J]
.俄语学习,1997(6):45-46.
被引量:1
4
关秀娟.
俄语语气词汉译语用分析[J]
.外语研究,2011,28(2):84-87.
被引量:2
5
杨鹏.
俄语动词性感叹词的主要特征及其翻译[J]
.俄语学习,2011(4):49-52.
被引量:1
6
郑群,高常秋月.
话语标记语Oh的语用功能及翻译——以Lady Precious Stream英汉对照剧本为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(4):36-39.
被引量:3
7
蒋冬丽.
俄语动词性语气词的特征及其翻译[J]
.边疆经济与文化,2015(1):117-118.
被引量:1
引证文献
1
1
关雅文.
俄语有声对话文本中词汇交际手段的零译分析[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2018(10):134-137.
1
刘绩生.
汉语代词的日译处理[J]
.日语学习与研究,1997(2):33-40.
被引量:2
2
陈望京.
小议比较级前的the[J]
.武陵学刊,1997,32(4):100-101.
3
谌战营.
谈谈形容词比较级前用THE的三种情况[J]
.怀化师专学报,2000,19(3):86-87.
被引量:2
4
李力,徐学平.
论指示和照应[J]
.西南师范大学学报(哲学社会科学版),1998,30(5):98-101.
被引量:6
5
高建平.
浅析高中课本中“As”一词的用法[J]
.楚雄师范学院学报,1996,12(1):98-101.
6
杨廷君.
英语句型the more……the more……用法初探[J]
.外语教学理论与实践,1997(1):44-47.
被引量:2
7
蓝杨.
照应对比与用法再议[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2011,28(4):58-62.
8
蒋雯.
湖南石门方言中的指示词研究[J]
.衡阳师范学院学报,2014,35(5):68-71.
9
范娟娟.
英汉人称指别之语用翻译分析[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(10):144-144.
10
罗昱,黄慧,覃凤余.
东兰壮语的指示词[J]
.百色学院学报,2014,27(5):36-44.
被引量:2
解放军外国语学院学报
1987年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部