期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
分析理解原文在翻译过程中的地位
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
译文的优劣,首先取决于译者对原文理解的正确程度;翻译的成败,开始于对原文的分析阶段。分析原文,并不只是弄清原文词语的表面意义,寻找译文中的对等词语以进行逐字逐句的直线式的转换;而是包括分析表层、挖掘深层、揣摩风格等几个方面。既要理解内容,又要研究形式;既要琢磨原文的词法。
作者
倪大昕
机构地区
天津外国语学院
出处
《中国翻译》
1987年第1期9-13,共5页
Chinese Translators Journal
关键词
原文理解
理解原文
译文
译者
语法结构
上下文
人才外流
词语
翻译过程
第三世界国家
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
2
1
因迟.
在翻译教学中努力激发学生的兴趣与积极性[J]
.中国翻译,1992(2):43-44.
被引量:1
2
[7]刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外出版公司,1986.
被引量:19
引证文献
2
1
张红.
英汉词义比较与翻译[J]
.黔南民族师范学院学报,2003,23(2):57-59.
2
蔡国华.
论翻译过程中的语境参与[J]
.佛山科学技术学院学报(社会科学版),2003,21(2):31-34.
被引量:1
二级引证文献
1
1
任晔.
从“衣冠文物之国”到“中华复兴曙光”——中国古名“震旦”的词义流变[J]
.佛山科学技术学院学报(社会科学版),2021,39(6):47-55.
被引量:1
1
文宇.
后殖民理论与翻译策略研究[J]
.文教资料,2012(20):41-42.
2
单丽美,徐友萍.
俄英对等词语浅析[J]
.中国科教创新导刊,2009(7):69-69.
3
曹建新.
原文剖析对译文的影响[J]
.外语与外语教学,1995(1):37-41.
4
唐绍清.
从不同的思维方式谈英语翻译与写作[J]
.电大理工,2006(2):35-36.
5
林芳,张明林.
后殖民主义翻译理论下翻译的归化与异化现象[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2012(5):129-131.
被引量:1
6
竹生.
翻译政府工作报告的体会[J]
.中国翻译,1985(1):32-35.
7
龙星源,邓远明.
关于大学英语听力问题与教学的研究[J]
.海外英语,2012(1X):10-12.
被引量:5
8
露西.
《英语国家概况》词汇选释[J]
.语言教育,1999,0(1):50-51.
9
张世梅.
师专俄语教学的现状分析及对策研究[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),1996(4):71-75.
10
李志勇.
第二语言习得中的听力策略[J]
.山东外语教学,1998,19(2):71-74.
被引量:4
中国翻译
1987年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部