摘要
佐藤春夫(1892—1964)是日本大正文坛三大作家之一。他的创作几乎包揽了各种文学体裁,有诗、小说、评论、随笔、散文、童话、戏曲、旅行记等。他还翻译了不少中国的文学作品,既有古典小说,也有古典诗歌,直至近代小说。其文学形式的多样性和复杂性是日本文坛所罕见的。他曾前后两次到中国旅行,写下了一系列有关中国题材的小说和旅行记。佐藤春夫与中国近代作家(如郭沫若、郁达夫)也有着较广泛的交往。虽然与鲁迅没有直接的交往,但通过《故乡》等小说的翻译,对鲁迅也满怀着崇敬之情。
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
1991年第3期71-81,共11页
Journal of PLA University of Foreign Languages