期刊文献+

我国药品说明书英译中的一些问题 被引量:2

原文传递
导出
摘要 我国不少上市药品附有英文说明书,其中有些英文错误百出,其主要表现是严重的语法错误,众多的汉式英语及用词不当,印刷和拼写错误也:不少。究其原因,大致有以下几种: 1.译者对原文理解不透或粗心大意; 2.译者英文水平较低,主要表现在译文语法错误严重,逻辑混乱。这种现象在中小药厂的说明书中尤为突出; 3.译者对所译内容完全不懂,主要表现是用词错误;
作者 马建德
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1993年第5期53-55,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献15

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部