摘要
就含义与具体功能而言,与汉语量词“口”字形成直接对应关系的英语词有十几个之多。这组词在表示同一个基本概念的同时,各有自己特定的侧重面。譬如,有的专指“大口”,有的特指“小口”;有的指“气体或液体物的口”,有的又指“固体物的口”。不仅如此,甚至连吸入和喷出的口在英语里都分别用不同的词来表达。这就是为什么同一个汉语量词“口”字有这么多英语对应词的缘故了。本文对量词“口”字的常见英译法作了归类,仅供参考。
出处
《外语教学》
1983年第1期47-48,共2页
Foreign Language Education