期刊文献+

翻译过程中目的语篇章的构建策略 被引量:7

下载PDF
导出
摘要 篇章具有衔接、连贯、意向性、可接受性、信息性、情景性和互文性七种特征,这七种特征又可用作语篇交际的构建原则。篇章翻译是始发语作者与目的语读者通过译者这个中介而进行的一种交际。在把握始发语篇章特征的基础上采取有效策略,是构筑目的语篇章的有效途径。
作者 吴义诚
出处 《外国语文》 1998年第3期97-101,共5页 Foreign Languages and Literature
  • 相关文献

同被引文献24

引证文献7

二级引证文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部