期刊文献+

翻译学的思维模式 被引量:1

Thinking Models of Translatology
下载PDF
导出
摘要 本文根据思维科学的发展和翻译学的研究现状提出翻译学建立过程中应遵循的五种思维模式:1.系统分析与系统综合相结合;2.纵向与横向相结合;3.精确与模糊相结合;4.辐射与辐集相结合;5.反思与超前相结合,以促进这一学科的建立。 The paper puts forth five thinking models in the establishment of translatology, a new branch of science. They are: 1.the combination of system analysis and system synthesis, 2.the combination of synchronic study and diachronic study, 3.the combination of accuracy and fuzziness, 4.the combination of divergence and centrality and 5.backseeing and foreseeing.
作者 侯向群
出处 《中国科技翻译》 CSSCI 1999年第2期2-4,共3页 Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词 翻译学 研究 思维模式 translatologyresearch thinking models
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部