摘要
本文根据思维科学的发展和翻译学的研究现状提出翻译学建立过程中应遵循的五种思维模式:1.系统分析与系统综合相结合;2.纵向与横向相结合;3.精确与模糊相结合;4.辐射与辐集相结合;5.反思与超前相结合,以促进这一学科的建立。
The paper puts forth five thinking models in the establishment of translatology, a new branch of science. They are: 1.the combination of system analysis and system synthesis, 2.the combination of synchronic study and diachronic study, 3.the combination of accuracy and fuzziness, 4.the combination of divergence and centrality and 5.backseeing and foreseeing.
出处
《中国科技翻译》
CSSCI
1999年第2期2-4,共3页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
翻译学
研究
思维模式
translatologyresearch thinking models