摘要
“阿訇”、“满拉”这两个名词,在我国通用汉文的回、东乡、撒拉、保安等信仰伊斯兰教的民族中,是人人皆知的常用宗教名词。正因为人们对这两个名词很熟悉,司空见惯,也就很少有人对其提出问题或加以研究了。我查阅了一些书刊、论文及资料选编,除杨志玖教授的《释阿衡》一文外,再没有发现论及“阿訇”、“满拉”二词的文章。这个问题,不仅一般人不知其所以然,甚至连一些阿訇、满拉也弄不清楚此二词的来龙去脉。因此,有必要对其进行探讨。“阿訇”、“满拉”二词,乍看起来似乎简单——无非是个名词解释问题。殊不知一着手研究,大量问题纷纷冒了出来:涉及阿拉伯文、波斯文、突厥文的词意及其沿革和中国伊斯兰教史、回族史等学科。由于资料缺乏,加之个人学识浅薄,现在不揣冒昧地对其作点探讨,作为引玉之砖。
出处
《宁夏社会科学》
1986年第6期85-92,71,共9页
NingXia Social Sciences