摘要
由于受母语的思维模式影响,母体文化制约其心理以及英语语言环境的缺乏,二语学习者自觉或不自觉地运用汉语表述习惯进行思维。因此,通过培养二语学习者的跨文化交际能力,使语言学习者实现二语习得的目的。在大学英语教学中,教师在引领学生学习语言知识的同时,应探讨英语作为第二语言与母语之间是否存在着两个平行发挥作用的认知过程,或者是否存在着对两种语言的处理都适应的策略。文章探讨了母语与第二语言阅读的异同之处,尤其是在文化方面的差异,如语言与文化之间的相互作用。文化背景知识认知体系,形式认知体、语言认知体等。
出处
《首都师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第S3期32-36,共5页
Journal of Capital Normal University:Social Science Edition