摘要
文学名著的影视改编是一把双刃剑。从艺术创作方面来说,改编的兴起源自于原创力和想象力的匮乏,但从另一方面来说,改编的影片从一个新的角度宣传了文化。电影在对小说的改编中努力地将小说中的过去表达为现在,于是改编就不仅仅是媒介符号的转化,更是文化背景和意识形态的转化。电影通过改编延续了这种时代性,为小说注入了新的生命力。
@@@@The film adaptation of the literary classics adapted is a double-edged sword. In terms of artistic creation, the adaptation of the rise is from the lack of originality and imagination, but on the other hand, the film adaptation from a new perspective publicity culture. The movie adaptation of the novel expressed the past of the novel as now, so adaptation is not just the symbol of the transformation of the media, and cultural backgrounds and ideological conversion. The movie adaptation continues this era, and injects new vitality for the novel.
出处
《南昌教育学院学报》
2013年第5期30-,32,共2页
Journal of Nanchang College of Education
基金
绥化市2012年度社会科学科研项目
项目编号:SKSH020
绥化学院科研创新团队"文学名著改编学研究"的阶段性成果
关键词
文学名著
影视改编
电影元素
literary classics
film adaptation
film elements