摘要
"A谓+NP"结构是"NP+A谓"的语用变换式,是古代汉语较为常见的特殊语言现象。现代汉语较为鲜见,但新近现代汉语,特别是口语中出现的频率不断提高。"A谓+NP"结构中的"A谓"为唯谓形容词,"NP"为名词性成分,学界对古代汉语类似句式一般理解为"形容词的意动或者使动用法"。这样的解释大量增加形容词的动词活用,不太符合语言常态规律,有些解释违背语境的语意表达。现代汉语和侗语的语言事实证明,一般不能用使动或者意动的方式对其进行处理。如果通过把"A谓+NP"结构中的"NP"或者"A谓"回置来理解,则更容易接受。
'A谓+NP' structure is the pragmatic transform of 'NP + A谓',a common linguistic phenomenon in the ancient Chinese,while it is rare in modern Chinese.However,in recent Chinese,especially oral Chinese,the frequency of the phenomenon is increasing.'A' of 'A谓+NP' is a Predicate-only Adjective and 'NP' is a nominal element.The Chinese researchers generally see the structure as causatives or verbalized adjectives,which add the flexible uses of verbs used as adjectives greatly,not adapting to the regulation of general languages.Some explanations even go against the meaning expression of context.Language facts in modern Chinese and Tong language prove that the structure can't be explained by causatives or verbalized means.If 'NP' or 'A' of 'A谓+NP' is understood in the way of return,which can be easily accepted.
出处
《牡丹江教育学院学报》
2012年第3期23-25,共3页
Journal of Mudanjiang College of Education
基金
贵州社科课题(课题编号:11GZZC30)的研究成果