期刊文献+

小议溶合在英语关系分句翻译中的作用

下载PDF
导出
摘要 把英语主句的先行词和关系分句溶合起来翻译,就会消除按一般方法翻译可能导致汉语译文不通顺的弊端。
作者 宋天利
出处 《吕梁教育学院学报》 2005年第3期45-46,共2页 Journal of Lvliang Education College
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部