期刊文献+

从帕尔莫文化语言学视角浅析中国古典诗歌英译中的意象再造

From the perspective of cultural linguistics of Palmer to analyze the image re-actualization in the English translation of classical Chinese poetry
原文传递
导出
摘要 从帕尔莫文化语言学视角重新审视诗歌的不可译性,意象再造是中国古典诗歌英译的一种新的探索。 From the perspective of cultural linguistics of Palmer to re-examine the untranslatability of poetry,image re-actualization is a new exploration on the English translation of classical Chinese poetry.
作者 熊皓
出处 《佳木斯教育学院学报》 2011年第4期294-294,306,共2页 Journal of Jiamusi Education Institute
关键词 文化语言学 中国古典诗歌 意象再造 cultural linguistics classical Chinese poetry image re-actualization
  • 相关文献

参考文献3

  • 1吕叔湘编..中诗英译比录[M],1980:214.
  • 2辜正坤著..中西诗比较鉴赏与翻译理论[M].北京:清华大学出版社,2003:552.
  • 3孙大雨译..古诗文英译集[M].上海:上海外语教育出版社,1997:690.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部