摘要
电影作为文化交流的一种方式,越来越受到观众的青睐。电影要更好地吸引观众,激发观看的欲望,除了精彩的影片内容外,更重要的是电影片名。本文以合作原则为指导,来分析多部英文电影片名及其翻译,从而证实了合作原则在英文电影片名翻译中的指导作用。
As a way of cultural communication,movies become more and more popular.To attract the audience,wonderful contents,good actors and shooting skills are absolutely necessary,but more important is the titles.Based on the cooperative principle,this article analyses movie titles and its corresponding translation,and it finally confirms that the cooperative principle can take effect in translation of movie titles.
出处
《佳木斯教育学院学报》
2011年第2期310-310,315,共2页
Journal of Jiamusi Education Institute
关键词
合作原则
英文电影片名
片名翻译
cooperative principle
movie title
translation of movie title