期刊文献+

英汉词序的比较

Comparison on Word Order Between Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 英汉两种语言各有其自身的特点和形式 ,无论是在词汇、语法、惯用法、表达方式等方面都存在相同之处 ,但也有相异之处 ,而最突出的问题之一就是英汉关于词序的不同处理。为了使句子符合各自的语言习惯 ,我们在翻译时就必须进行词序的调整。英汉词序的最大区别就在于定语和状语的先后顺序上。本文就英汉两种语言的定语和状语的不同顺序进行详细比较。
作者 魏敏
出处 《福建政法管理干部学院学报》 2002年第3期79-81,共3页 The Journal of Fujian Institute of Political Science & Law
  • 相关文献

参考文献2

  • 1陈定安编著..英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998:302.
  • 2张培基等编著..英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1980:330页.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部