期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
诗心的召唤——从《晴雯判词》两个英译本对原诗的“三美”再现看古诗的可译性
The Call of the Poetic Heart--A Case Study of the Translatability of Classic Chinese Poetry
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在诗歌翻译中,语言的迥异、文化的不同无法禁锢诗人和译者诗心的放歌。诗心的共同性和普遍性决定了诗歌的可译性。诗文本是每一次诗的言说和诗心放歌的驻留。诗歌意蕴、音韵、形式三个层次之美具备了在新语境下召唤读者新的言说、激励新的诗心放歌的潜力。语文学解读方法有助于译者从意美、音美、形美三个层面上对原诗诗心的理解和感受,并衡量出译本在多大程度上保留了原诗的召唤潜力。
作者
许炜
机构地区
安徽师范大学外国语学院
出处
《宿州学院学报》
2005年第2期62-65,共4页
Journal of Suzhou University
关键词
诗心
可译性
语文学
《晴雯判词》
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
13
共引文献
55
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
13
1
郑述谱.
“语文学”求解[J]
.外语研究,2003,20(2):25-27.
被引量:3
2
王西强.
浅议许渊冲古诗英译"三美"论在翻译实践中的得失[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,31(S3):328-333.
被引量:27
3
朱纯深.
心的放歌(二之一)——假设诗歌翻译不难……[J]
.中国翻译,2002,23(2):95-95.
被引量:7
4
穆诗雄.论英译中国古典诗歌的不可译性[J]江西师范大学学报,2000(03).
被引量:1
5
李艳华.
浅谈中国古典诗歌的音韵美[J]
.武警工程大学学报,1996,0(3):60-63.
被引量:1
6
赵彦春.
论中国古典诗词英译[J]
.现代外语,1996,19(2):31-36.
被引量:22
7
马新国..西方文论史[M],2002.
8
吕叔湘著..吕叔湘全集 第14卷 《中国人学英语》《中诗英译比录》《英译唐人绝句百首》[M].沈阳:辽宁教育出版社,2002:665.
9
许渊冲著..翻译的艺术 论文集[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984:223.
10
翁显良编..意态由来画不成? 文学翻译丛谈[M].北京:中国对外翻译出版公司,1983:141.
二级参考文献
4
1
金性尧.唐诗三百首新注[M]上海古籍出版社,1980.
被引量:1
2
许威汉.二十世纪的汉语词汇学[M]书海出版社,2000.
被引量:1
3
(英)罗宾斯(Robins,R.H.)著,李振麟,胡伟民.普通语言学概论[M]上海译文出版社,1986.
被引量:1
4
黄长 著,林书武,卫志强,周绍珩 译,李振麟,俞琼.语言与语言学词典[M]上海辞书出版社,1981.
被引量:1
共引文献
55
1
李勋,杨柠菲.
音乐传播学视域下中国古典诗词歌曲的英译研究[J]
.昭通学院学报,2023,45(4):62-67.
2
潘羽佳.
关联理论视角下《掬水月在手》的诗文翻译[J]
.汉字文化,2022(14):143-145.
3
宁双.
浅议文学翻译中汉语模糊美的磨蚀与补偿[J]
.作家,2011(12):177-178.
4
龚娟.
文本类型、诗歌音美翻译及相关策略[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2004,5(6):69-73.
被引量:3
5
俞真.
中国古典诗词中的叠词及其英译[J]
.外语研究,2000,17(3):42-45.
被引量:16
6
王凯凤,冯文坤.
中国古诗意象翻译初探[J]
.湛江师范学院学报,2006,27(1):125-128.
被引量:11
7
龙敏.
“三美论”观照下的《再别康桥》两译本评析[J]
.惠州学院学报,2007,27(1):64-68.
被引量:3
8
沈姝,吴新炜.
从对一首古诗英译的修改谈几点翻译技巧[J]
.湖北成人教育学院学报,2007,13(2):72-73.
9
贺晓丽.
古诗外译的译者模式[J]
.读与写(教育教学刊),2007,4(7):33-34.
10
彭永和.
引语译、评的应对策略[J]
.上海翻译,2008(1):46-49.
1
熊莉.
再现诗歌之美——评《钗头凤》的两种译文[J]
.湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2002,20(3):117-120.
被引量:3
2
王书一.
解读诗歌翻译的“意美、音美、形美”[J]
.才智,2010(29):201-201.
3
陈芳.
客梦绕潇湘——论李白、杜甫诗中潇湘意象的异同[J]
.长安学刊,2013,4(2):57-58.
4
吴守斌.
诗弦伴雨意深深——论李商隐诗歌中的雨意象[J]
.绵阳师范学院学报,2010,29(1):33-35.
被引量:4
5
邓杉.
罗伯特·弗罗斯特对自然的哲学思考[J]
.思想战线,2009,35(S1):52-53.
被引量:1
6
姚国建,李桦.
郑敏与牛汉诗歌意蕴比较[J]
.淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2010,31(2):98-102.
被引量:2
7
王中锋.
女性主义视角下对爱伦·坡作品的解读[J]
.芒种(下半月),2014(9):145-146.
8
王雅萍.
试论凌力历史小说的主题[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2013(12):47-48.
9
高志强,王海燕.
新语境下“鸭绿江”的文学形象[J]
.湖北第二师范学院学报,2012,29(3):1-5.
10
谭佳.
许渊冲《诗经》英译的“三美”再现[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(4):111-114.
被引量:2
宿州学院学报
2005年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部